So it's a little late, but at least it's finally here...! Emma's younger brother, Aaron, came to visit for about 10 days over Christmas and New Years... and here's how it went...
Also, es ist ein bischen spaet, aber endlich ist es hier...! Emma's juengerer Bruder, Aaron, hat uns fuer 10 Tage ueber Weihnachten und das Neues Jahr besucht... und hier ist wie es war...
Right: Aaron trying to get reception... so much for solitude...
Aaron versucht das Internet einzufangen...Schluss mit ruhiger Atmosphaere...
Right: The beautiful Yarra Valley.
Das schoene Yarra Tal.
Also, es ist ein bischen spaet, aber endlich ist es hier...! Emma's juengerer Bruder, Aaron, hat uns fuer 10 Tage ueber Weihnachten und das Neues Jahr besucht... und hier ist wie es war...
Right: Here we are together at our place in Lilydale.
Hier sind wir bei uns, zu Hause in Lilydale.
Hier sind wir bei uns, zu Hause in Lilydale.
Right: Aaron with his Christmas present. We opened our presents on Christmas Eve, according to German tradition.
Aaron mit seinem Weihnachtsgeschenk. Wir haben unsere Geschenke Heilig Abend geoeffnet, wie in Deutschland.
Ulf oeffnet ein Geschenk.
Right: Em got a bike for Christmas! Big surprise, that one. And yes, it was cold enough to be wearing a warm jacket outside!
Em hat ein Fahrrad bekommen! Das war eine grosse Ueberraschung! Und es war wirklich so kalt, dass man eine Jacke anhaben musste!
Right: For two nights we enjoyed the peaceful solitude of a retreat in Torquay. Here's Aaron enjoying the campfire while Ulf works on his third wooden kangaroo.
Fuer zwei Naechte waren wir in Torquay und haben die ruhige Atmosphaere genossen. Aaaron und Ulf am Lagerfeuer. Ulf schnitzt sein bereits drittes Kangaroo
Fuer zwei Naechte waren wir in Torquay und haben die ruhige Atmosphaere genossen. Aaaron und Ulf am Lagerfeuer. Ulf schnitzt sein bereits drittes Kangaroo
Right: While in Torquay, Em finally finished her knitted blanket!
Emma und ihre fertig gestrickte Decke!
Emma und ihre fertig gestrickte Decke!
Right: It was cold on the clifftops, at the beach!
Es war kalt auf den Klippen am Strand
Schatten Kreaturen
Right: Em and Aaron watching the sunset.
Em und Aaron schauen sich den Sonnenuntergang an.
Right: On our second day at Torquay, we went for a drive on the Great Ocean Road...
Am zweiten Tag in Torquay fuhren wir die Great Ocean Road entlang. Right: ... on the way we enjoyed the beach, but stayed out of the freezing cold water!
Wir genossen den Strand, aber trauten uns nicht ins eisige Wasser! Right: Aaron trying to get reception... so much for solitude...
Aaron versucht das Internet einzufangen...Schluss mit ruhiger Atmosphaere...
Right: Sunset at retreat
Sonnenuntergang
Right: Aaron likes big stores...
Aaron liebt grosse Einkaufshaeuser...
Right: At the start of the Warburton Trail, which is the old railway line from Lilydale to Warburton, 40kms long.
Am Start vom Warburton Wander/Radweg. Dieser Weg ist die alte Eisenbahnlinie von Lilydale nach dem 40km entfernten Warburton.
Right: "Can you believe it!? The chain came off my bike already!"
"Kaum gestartet und schon ist die Kette abgesprungen! "
Right: Em and Ulf enjoy the moment...
Em und Ulf geniessen den Moment
Em und Ulf geniessen den Moment
Right: Rest stop number one.
Erste Pause
Right: Woori Yallock station. All of the all platforms are still to be seen.
Halte Woori Yallock. Die alten Gleis Plattformen sind alle noch da.
Right: Rest stop number two. Bear in mind that we picked a 30 degree day on which to do this ride!
Zweite Pause. Es war ein ueber 30Grad Tag.
Das schoene Yarra Tal.
Right: We made it - yay! Last stop, Warburton station.
Geschafft-juchuh! Letzter Halt, Warburton. Endstation.
Geschafft-juchuh! Letzter Halt, Warburton. Endstation.
Right: We cooled off in the Yarra River, right in the heart of Warburton.
Sofort sprangen wir in die Yarra direkt in Warburton.
Ulf und Aaron in Melbourne an Sylvester, um noch mal schnell alle Sehenswuerdigkeiten abzurattern.
Right: We went looking for a cafe on New Years Day, in Sassafras, but none were to be found.
NeuJahr... war nicht einfach ein Cafe zu finden das offen war.
Right: Instead, we checked out the view from the 'Dong', as Aaron called it. (Mt Dandenong)
Der Ausblick vom 'Dong'.
Right: On the last night Aaron was with us, Em and Aaron took Ruthy, a friend's dog, out for a walk, under a pink sunset sky and a double rainbow.
Am letzten Abend an dem Aaron zu Besuch war, gingen Em und Aaron mit Ruthy der Huendin unter rosa Sonnenuntergang und doppeltem Regenbogen spazieren.
So it was a fast, full on and fun ride into the New Year!
Es war also ein schnelle, entspanende, und froehliche rutsch ins Neue Jahr!
No comments:
Post a Comment